Apa ya Bahasa Inggrisnya? #1



“Bisa nggak kamu beliin aku cemilan mumpung kamu lagi di supermarket?”


“Can you buy me a snack ehm...ehm...mumpung apa yak?”

Pernah nggak sih suka bingung kalau lagi mau belajar daily conversation gitu tapi ada kata kata yang susah dibahasa Inggrisin? Sama. Saya pun juga kadang harus mikir keras gitu buat cari kata Bahasa Inggris yang at least mendekati makna kata yang saya maksut. Eh tapi jangan khawatir. Kali ini kita akan mengenal kata kata yang sebenarnya sering kita gunakan dalam Bahasa Indonesia tapi kok susah kalau diterjemahin dalam Bahasa Inggris. So, let’s check this out!

Baca juga :


1. MUMPUNG : While at it


Nggak digabung langsung gitu ya, tapi disesuaikan dengan kalimatnya.
Jadi misal kita mau bilang kayak kasus di atas,

“Bisa nggak kamu beliin aku cemilan mumpung kamu lagi di supermarket?”

“Can you buy me a snack while you’re at the supermarket?”(it)

2. APALAGI : Let alone ( Frasa ini digunakan untuk menekankan bahwa sesuatu lebih kecil kemungkinannya untuk terjadi daripada sesuatu hal yang lain. Frasa ini dipakai sebagai conjunction/kata hubung setelah suatu statement yang biasanya bernada negatif.)


Misalnya kita mau bilang,

“Dia aja nggak bisa nari, apalagi mau ikut lomba nari”

“She can’t even dance, let alone join the dance competition”

Atau semisal 

She can’t take care of herself, let alone her son.”

“Dia aja nggak bisa merawat diri sendiri, apalagi anaknya.”

Jadi, setelah frasa let alone ini bisa diikuti dengan noun atau kata kerja. 

3. MERENDAH UNTUK MENINGGI : humblebrag


Tahu kan makna frasa ini? Artinya menyombongkan diri secara terselubung,  Jadi semisal temen kita baru beli HP baru terus dia bilang.

Iya nih, aku baru beli HP baru. Tapi cuma cukup buat beli I-phone 11 aja.”

Nah, kayak gini nih modelnya. Jadi kita bisa bilang,

Aku nggak suka deh orang yang suka merendah untuk meninggi.”

“I don’t like people who humblebrag.”

4. MASUK ANGIN : catch a cold


Please kalau kita mau bilang “Aku masuk angin”, jadinya bukan“I enter the wind.”

Jadi, masuk angin ini nggak bisa diterjemahin kata per kata ya, sobat. Kita bilangnya jadi catch a cold. 

“I can’t eat out today, I’ve caught a cold.”

“Aku nggak bisa makan di luar hari ini, aku sedang masuk angin.”

“Wear this jacket or you’ll catch a cold.

“Pakai jaket ini atau nanti kamu masuk angin.

5. NANGGUNG 


Menurut referensi yang aku dapat, sebenarnya nggak ada kata yang exactly the same maknanya. Cuma kalau dalam konteks misal mau bilang,

Bentar dulu ya, nanggung nih.”

Kita bisa ganti dengan,

Give me a minute, I’m almost done.”

Yes, itu tadi ada 5 kata yang sering banget kita pakai tapi kadang suka bingung terjemahinnya gimana. Semoga bisa membantu teman teman yang sedang belajar Bahasa Inggris ya. Dan nantikan artikel selanjutnya, membahas tentang kata kata yang kerap sukar diterjemahkan dalam Bahasa Inggris.

So, keep learning, keep shining!

Referensi : 

2 comments

  1. Sukaaaa baca artikel beginj utk refresh kemampuan BHS inggrisku :D. Jujur banyaaak yg lupa sejak udh balik ke indo hahahahah. Krn jrg dipraktekin di sini. Memang yaaa bahasa itu biar ga lupa, ya hrs dicoba trus, bacaaa trus :D.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Iya mbak, bahasa kalau nggak dipakai ya menguap. Kayak aku ini udah2 tahun nggak ngajar pun jadi kagok kalaungomong bahasa Inggris. Makanya salah satu caraku biar ilmu nggak menguap ya aku tulis. InsyaAllah justru meningkat ya

      Delete

Assalamualaikum wr wb,

Terimakasih sudah mampir ke sini ya... Yuk kita jalin silaturahmi dengan saling meninggalkan jejak di kolom komentar.

Terimakasih .... :)